“I am God your Lord Who lifted you out of Egypt.
Widen your mouth and I will fill it.”
(Psalm 81:10).
How can one stretch it beyond its natural parameters? And why does it say, “I am God, Who lifted you from the land of Egypt?” In the book of Exodus it reads, “Hotzeisicha—I took you out,” not, as the psalm states, that “I lifted you.” So, what is the connection between these two verses?
The word for Egypt, Mitzrayim, connotes restraints or borders, a narrow place. We must realize that every day of our life, God not only releases us from the shackles of Egypt (“takes us out”), but gives us the opportunity to break through an even higher and more subtle level of limitation (“lifts us”).
God gives those who love him the ability to go beyond their personal physical limits and even beyond nature. This is alluded to by the expression “widening our mouths.”
We widen our mouths when we praise God, learn Scripture, pray, and communicate positive messages to others, we complete the world. In this way we fulfill our purpose in coming to this world, by transforming nature and making the world a better place in which to live.
This next season we are invited in a special way to go beyond what we believe is impossible and to make the world whole. God is asking us to lift the world out of its Egypt, out of its narrow mindedness. It’s no longer an issue of boldness of faith but of conviction in speech!
Faith must be put into action or it is dead.
For as the body without the breath of the spirit is dead, so faith without works is dead also. – James 2:26